西语谚语爱情句子。
1、La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido. 聪明它追着我跑,但我比它快。
2、Me revienta que hablen cuando interrumpo. 我最讨厌的事情就是当我打断别人说话的时候别人还在滔滔不绝地说。
3、El amor eterno dura aproximadamente tres meses. 永恒的爱大约持续三个月
4、La Psiquiatría/psicología es el único negocio donde el cliente nunca ti ene la razón.
5、Se está muriendo gente que antes no se moría. 总有以前没有死掉的人在这一刻正在死掉。
6、Un pesado es alguien que cuando le preguntas cómo está, va y te contesta 一个烦人的人应该是这样的:当你礼节性地问候他“你好吗?”时,他居然真的`滔滔不绝
7、Los dos estamos muy enamorados: yo de él y él de otra. 我们两个都深深坠入爱河,我爱她,她爱另一个。
8、Estudiar es desconfiar de la inteligencia de tu compa?ero de al lado 学习是对你旁边的同学智慧的不信任。
9、???Soy la mejor en la cama!! FIRMA: LA BELLA DURMIENTE
10、Todas las mujeres tienen algo hermoso.. aunque sea una prima lejana. 所有女人都有某些动人之处,哪怕是你的远房表妹也不例外。
11、Lo importante es la plata, la salud va y viene. 重要的是金钱,健康走了还会来。
12、No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. 别对生活太较真儿,反正无论怎样,你都不能活着逃离它。
13、Todos te dan un consejo, cuando lo que necesitas es guita. 当你所需要的是金钱的时候,所有人给你的都是建议。
14、Los estudios son la luz del mundo.... deja los estudios y ahorra energía. 学习是世界之光... 别再学了,请节省能源。
15、Toda cuestion tiene dos puntos de vista: El equivocado y el nuestro. 我们有两种观点可以看待所有的问题,一种是错误的观点,另一种是我们的观点。
16、El que ríe ultimo no ríe mejor, simplemente es por que no entendió el chiste. 笑在最后的并不一定是笑得最好的,他仅仅是最后明白笑话的人而已。
17、Dios mío dame paciencia..... ???pero YA !!!! 神啊,请给我耐心...现在就要!!!
18、Nadie es perfecto. Atentamente: Nadie. 没有人是完美的!请注意:我就是没有人。
19、Hay un mundo mejor, pero carísimo. 的确有一个更好的世界,但是昂贵至极。
20、Hay tres tipos de personas: los que saben contar y los que no. 世上有三类人,会数数的和不会数数的。
21、He oído hablar tan bien de ti, que creía que estabas muerto. 我听到了太多对你的溢美之词,以至于我一直认为你已经死了。
22、Sigue estudiando y serás una calavera sabia. 你继续学吧,不久你就会成为一个聪明的头盖骨。
23、En la vida hay dos palabras que te abrirán muchas puertas...?? ???TIRE y EMPUJE!!!
24、El dinero no trae la felicidad, pero cuando se va, se la lleva. 金钱从来都不能带来幸福,但是当它离你而去时,不幸就来了。
25、Vive de tus padres hasta que puedas vivir de tus hijos. 靠你的父母养,直到你可以被你的子女们养。