诗经中的祭祀名句(收藏16篇)
发表时间:2018-08-16诗经中的祭祀名句(收藏16篇)。
〘一〙诗经中的祭祀名句
颂
拓展阅读:
《诗经》分成风、雅、颂三部分.其中记载宗庙祭祀的是“颂”.《颂》诗又分为《周颂》31篇,《鲁颂》4篇,《商颂》5篇,共40篇.全部是贵族文人的作品.
关于诗经中的颂
《诗经》的组成部分。包括《周颂》31篇,《鲁颂》4篇,《商颂》5篇,共40篇,合称“三颂”。
对于《颂》的解释,最早见于《诗·大序》:“颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”孔颖达《毛诗正义》说:“颂者”之下省略了“容也”二字。朱熹《诗集传》说:“颂”与“容”古字通用。据阮元《揅经室集·释颂》的解释,“容”的意思是舞容,“美盛德之形容”,就是赞美“盛德”的舞蹈动作。如《周颂·维清》是祭祀文王的乐歌,《小序》说:“奏象舞也。”郑玄《毛诗传笺》说:“象舞,象用兵时刺伐之舞。”就是把周文王用兵征讨刺伐时的情节、动作,用舞蹈的形式表现出来,这可以证明祭祀宗庙时不仅有歌,而且有舞,“载歌载舞”可以说是宗庙乐歌的特点。近代学者也多以为《颂》是宗庙祭祀之乐,其中有一部分是舞曲。
《周颂》大部分是西周初年周王朝的祭祀乐章,也有迟至昭王时的作品。《鲁颂》是春秋时期鲁国的颂歌。《商颂》是春秋时期宋人追述祖业(宋为殷商后裔)之作。
《周颂》的作者已不可考。
《鲁颂》美马,鲁国人尊重他,“于是季孙行父请命于周,而史克作是颂”。季孙行父是鲁国贵族,鲁文公、宣公时为掌权大臣,谥号“文子”。史克,即太史克,亦即里革。《左传·文公十八年》载季文子使太史克对鲁宣公的一大段话,可以看出他是个学识渊博的史官,《小序》说《?》是他所作,当有所据。后人有的以为《鲁颂》都是太史克的作品,有的则认为只有《?》一篇是太史克所作。
《鲁颂》中有《?宫》一篇,朱熹《诗集传》认为它是鲁僖公自作,并不足信,有人根据诗中“新庙奕奕,奚斯所作”的话,认为此篇是奚斯的作品。奚斯,名鱼,鲁公子,《左传·闵公二年》有关于他的记载,事迹很简单。也有人认为“新庙奕奕,奚斯所作”的.意思是说奚斯督造新庙,他是一名“监工”,并非说他作颂。《鲁颂》中大致可以确定作者的,只有《?》一篇,其余三篇可能出于其他史官之手。
《商颂》原为汤、高宗、殷所以兴,作《商颂》。裴骃《史记集解》也引《韩诗章句》之说,认为《商颂》 5篇都是正考父所作,与《国语》所说不同,在时代上与《小序》所说相差两百多年。清代姚际恒《诗经通论》力主《小序》和《国语》之说,方玉润《诗经原始》同意姚氏的说法。近代学者王国维等多从《史记》和《韩诗》之说,认为是正考父为了赞美宋襄公而作,所谓《商颂》,实即《宋颂》(《观堂集林·说商颂》)。
三《颂》主要是周王和诸侯用于祭祀或其他重大典礼的乐歌,其内容多宣扬天命,赞颂祖先的功德。如《周颂》中的大武舞曲就是颂扬周文王、周武王、周公、召公功业的歌舞曲。《昊天有成命》便是强调天命、歌颂成王的诗。《鲁颂》的《泮水》、《?宫》也是颂美祖先的诗歌。《商颂》5篇都是宗庙祭歌,也充满了祝颂之辞。
《颂》诗中也有一些反映当时农、牧、渔业生产情况的作品。如《周颂》的《臣工》、《噫嘻》、《丰年》、《载芟》、《良耜》等一些春夏祈谷,秋冬报赛的祭歌,对西周农业生产的情况和规模都有具体的描述;《鲁颂》的《?》旨在颂美鲁僖公的牧马之盛,同时也说明鲁国畜牧业的发达;《周颂》的《潜》写周王以各种嘉鱼献祭宗庙,反映了当时的渔业生产情况。
另外,《周颂》的《有瞽》写了各种古代乐器,《商颂》中的《长发》、《玄鸟》保存了关于殷商的神话、史实,是研究中国历史和神话传说的重要资料。
《颂》诗多空洞抽象的说教,缺乏形象性和韵律美,也极少运用比、兴手法。其中《周颂》时代较早,语言典雅庄重而欠清新活泼,叶韵也不甚规则;但一些描写农业生产的诗如《载芟》、《良耜》用白描、比喻、夸张等手法,把耕耘、收获、祭事祈福等描述得颇为生动具体。《鲁颂》的时代较《周颂》为晚,创作上受到《风》诗和《雅》诗的影响,如《泮水》、《?宫》的风格便很象《雅》,而《?》、《有?》则采用复沓的章法,反复咏叹,其韵味又很象《风》。正如孔颖达《毛诗正义》所说:“此虽借名为《颂》,而体实《国风》,非告神之歌,故有章句也。”《商颂》可能也因时代较晚,一般篇幅较长,文字简练,叙事具体,韵律也较和谐,其中《那》、《烈祖》、《玄鸟》均双句,不分章,结构近于《周颂》;《长发》、《殷武》篇幅更长,且分章,其风格类《雅》。
〘二〙诗经中的祭祀名句
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。——选自《诗经·国风·郑风·风雨》
高山仰止,景行行止。——选自《诗经·小雅·车辖》
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。——选自《国风·周南·关雎》
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。——选自《诗经·国风·周南·汉广》
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。——选自《诗经。召南。江有汜》
皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。——选自《诗经·小雅·白驹》
今夕何夕,见此良人。——选自《诗经·唐风·绸缪》
靡不有初,鲜克有终。——选自《诗经·大雅·荡》
巧笑倩兮,美目盼兮。——选自《诗经·国风·卫风·硕人》
青青子衿,悠悠我心。——选自《诗经·国风·郑风·子衿》
人而无仪,不死何为。——选自《诗经·鄘风·相鼠》
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。——选自《诗经。国风。魏风。硕鼠》
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。——选自《诗经·邶风·击鼓》
所谓伊人,在水一方。——选自《诗经·国风·秦风》
它山之石,可以攻玉。——选自《诗经·小雅·鹤鸣》
桃之夭夭,灼灼其华。——选自《诗经·国风·周南·桃夭》
投我以木瓜,报之以琼琚。——选自《诗经·国风·卫风·木瓜》
投我以桃,报之以李。——选自《诗经·大雅·抑》
我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。——选自《诗经·周南·卷耳》
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。——诗经的选自《诗经·小雅·采薇》
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。——选自《诗经·国风·邶风·柏舟》
言者无罪,闻者足戒。——选自《诗经·周南·关雎·序》
一日不见,如三月兮。——选自《国风·王风·采葛》
嘤其鸣矣,求其友声。——选自《诗经·小雅·伐木》
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。——选自《诗经·小雅·鹿鸣》
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——选自《诗经·卫风·淇奥》
月出皎兮,佼人僚兮。——选自《诗经·国风·陈风·月出》
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求!——选自《诗经·国风·王风·黍离》
秩秩斯干,幽幽南山。——选自《诗经。小雅。斯干》
扩展阅读
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。
《风》是周代各地的歌谣;
《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;
《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。
先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。
至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
〘三〙诗经中的祭祀名句
羔裘如濡,洵直且侯。
彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。
彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。
彼其之子,邦之彦兮。
注释:
羔裘:羔羊皮袄。
濡:音如,湿,润泽。
洵:音询,诚然,的确。
不渝:不变。
豹饰:用豹皮作为皮袄袖口的装饰。
孔武:很威武。
邦:邦国。
司直:负责正人过失的官吏
晏:鲜艳。
三英:皮袄上装饰。
彦:俊美杰出的才德之人。
赏析:
《羔裘》借助衣着皮袍的描写,表现人的品质德行,赞美了一位正直勇敢,宁死不屈,不渝操守的官员。诗虽是直赋其事,但衣着的描写,不仅增加了形象性,而从光泽、装饰、色彩的刻划上,也就丰富了人的想象,增加了象征的含义。
〘四〙诗经中的祭祀名句
一、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《关雎》 译文:关关鸣叫的雎鸠,栖居在河中的沙洲。文静美丽的姑娘啊,正是好男儿喜爱的配偶。
二、求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。《关雎》 译文:追求的愿望难实现,我日日夜夜都把你思念。思念悠悠无尽期,翻来覆去难入眠。
三、女也不爽,土贰其行,士也罔极,二三其德。《氓》 译文:女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了,三心二意,三天两头改变他的态度。
四、一日不见,如三秋兮!《采葛》译文:我俩一天不见面,好象隔着三季那样长久。
五、摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。《摽有梅》 译文:用竹竿去打梅子吧,树上只剩七个梅子了;要找丈夫麼,快趁吉日良辰。
六、投我以木桃,报之以琼瑶。《木瓜》译文:他送我鲜美的桃子,我以精美的琼瑶美玉还她。
七、髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它。《柏舟》译文:那披着头发的.少年郎,和我是天生的一双,到死,我发誓也不会改变我的主张。
八、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《蒹葭》译文:芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河水旁。
九、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《周南》 译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
十、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《击鼓》 译文:生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
十一、青青子衿,幽幽我心。纵我不在,子宁不嗣音?《子衿》译文:那衣服纯青的士子啊,你的身影深深萦绕在我心间。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信呢?
十二、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟躇。《静女》译文:女孩含羞不语多么秀丽,她在城脚边等我相见。心仪的人儿怎不出现,我方寸大乱满心疑猜。
〘五〙诗经中的祭祀名句
篇1:诗经名句<\/h2>
所谓伊人,在水一方。 《诗经 国风 秦风》
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 《诗经·小雅·鹿鸣》
巧笑倩兮,美目盼兮。 《诗经·国风·卫风·硕人》
人而无仪,不死何为。 《诗经·鄘风·相鼠》
青青子衿,悠悠我心。 《诗经·国风·郑风·子衿》
投我以木瓜,报之以琼琚。 《诗经·国风·卫风·木瓜》
月出皎兮,佼人僚兮。 《诗经·国风·陈风·月出》
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土. 《诗经.国风.魏风.硕鼠》
秩秩斯干,幽幽南山 《诗经.小雅.斯干》
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。 《诗经.国风.邶风.柏舟》
皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。 《诗经.小雅.白驹》
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 《诗经·邶风·击鼓》
它山之石,可以攻玉 《诗经·小雅·鹤鸣》
有匪君子,如切如磋,如琢如磨 《诗经.卫风.淇奥》
我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。 《诗经·周南·卷耳》
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 《国风·周南·关雎》
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 《诗经·国风·周南·桃夭》
言者无罪,闻者足戒 《诗经·周南·关雎·序》
靡不有初,鲜克有终。 《诗经·大雅·荡》
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。 《诗经·国风·郑风·风雨》
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏 《诗经·小雅·采薇》
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求! 《诗经·国风·王风·黍离》
嘤其鸣矣,求其友声 <>
投我以桃,报之以李 《大雅·抑》
今夕何夕,见此良人。 《诗经·唐风·绸缪》
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 《诗经·国风·周南·汉广》
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。 《诗经.召南.江有汜》
篇2:诗经名句<\/h2>
诗经名句13句
1、青青子衿,悠悠我心。
2、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
3、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
4、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。
5、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
6、不我以归,忧心有忡
7、今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
8、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
9、自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容?
10、投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
11、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
12、彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。
13、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。
篇3:诗经名句节选<\/h2>
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗等等。本文为诗经名句节选,希望对大家有帮助!
1. 诗经——《子衿》 青青子衿,悠悠我心. 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思. 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮. 一日不见,如三月兮. ——诗经
2. 青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音. ——诗经
3. 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家. 桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室. 桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人. ——桃夭
4. 高山仰止,景行行止.虽不能至,心向往之.
5. 今夕何夕,见此良人.
6. 不愧于人,不畏于天.
7. 桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家. 桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家.
8. 式微,式微,胡不归?
9. 德音莫违,及尔同死.
10. 它山之石,可以攻玉
11. 皎皎白驹,在彼空谷.生刍一束,其人如玉.毋金玉尔音,而有遐心.
12. 岂曰无衣?与子同袍!
13. 心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之.
14. 巧笑倩兮,美目盼兮.
15. 维以不永伤,维以不永怀.
16. 絺兮绤兮,凄其以风.我思古人,实获我心. ——诗经
17. 琴瑟在御,莫不静好.
18. 终温且惠,淑慎其身.
19. 国风·郑风·出其东门 出其东门,有女如云.虽则如云,匪我思存.缟衣綦巾,聊乐我员. 出其闉闍,有女如荼.虽则如荼,匪我思且.缟衣茹藘,聊可与娱.
20. “蒹葭苍苍,白露为霜, 广袖飘飘,今在何方? 几经沧桑,几度彷徨. 衣裾渺渺,终成绝响. ——诗经 ”
21. 国风·卫风·淇奥 瞻彼淇奥,绿竹猗猗.有匪君子,如切如磋,如琢如磨.瑟兮僩兮,赫兮咺兮.有匪君子,终不可谖兮. 瞻彼淇奥,绿竹青青.有匪君子,充耳琇莹,会弁如星.瑟兮僩兮,赫兮咺兮.有匪君子,终不可谖兮. 瞻彼淇奥,绿竹如箦.有匪君子,如金如锡,如圭如璧.宽兮绰兮,猗重较兮.善戏谑兮,不为虐兮.
22. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 《邶风·击鼓》 不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老.
23. 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪靡靡.知我者,谓我心忧.不知我者,谓我何求.
24. 夜如何其?夜未央.
25. 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.
26. 正月开岁 二月绀香 三月桃良 四月秀蔓 五月鸣蜩 六月精阳 七月流火 八月未央 九月授衣 十月获稻 葭月潜龙 腊月嘉年
27. 知我者,谓我心忧.不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉? 《王风·黍离》 知道我的人,说我心烦忧;不知道的.,问我有何求.高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
28. 有美一人,清扬婉兮.
29. 邂逅相遇,适我愿兮. 邂逅相遇,与子偕臧.
30. 父兮生我,母兮鞠我,拊我蓄我,长我育我,顾我复我,出入腹我.欲报之德,昊天罔极.
31. 靡不有初,鲜克有终.
32. 如月之恒,如日之升.
33. 七月流火,九月授衣. 《诗经·国风·豳风》
34. 葛生蒙楚,蔹蔓于野.予美亡此,谁与?独处?葛生蒙棘,蔹蔓于域.予美亡此,谁与?独息?角枕粲兮,锦衾烂兮.予美亡此,谁与?独旦?夏之日,冬之夜.百岁之后,归于其居.夏之日,冬之夜.百岁之后,归于其居.
35. 一日不见,如三秋兮! ??
36. 愿一日,有女同车,颜如舜华. ——诗经
37. 关雎 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之. ——佚名
38. 知我如此,不如无生.
39. 褰裳 子惠思我,褰裳涉溱.子不我思,岂无他人. 狂童之狂也且. 子惠思我,褰裳涉洧.子不我思,岂无他士. 狂童之狂也且.
40. 岂不尔思,子不我即
41. 招招舟子,人涉昂否.人涉昂否,昂须我友. ——诗经
42. 夫妻好合,如鼓琴瑟.
43. 凤皇于飞,翙翙其羽,亦傅于天.
44. 子不思我,岂无他人?
45. 小雅·瓠叶 幡幡瓠叶,采之亨之.君子有酒,酌言尝之. 有兔斯首,炮之燔之.君子有酒,酌言献之. 有兔斯首,燔之炙之.君子有酒,酌言酢之. 有兔斯首,燔之炮之.君子有酒,酌言酬之.
46. 有狐绥绥,在彼淇梁.心之忧矣,之子无裳. 有狐绥绥,在彼淇厉.心之忧矣,之子无带. 有狐绥绥,在彼淇侧.心之忧矣,之子无服.
47. 采薇采薇薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止.
48. 有匪君子,如切如磋,如琢如磨. 《卫风·淇奥》 这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑.
49. 琴瑟在御,岁月静好.
50. 北风其凉,雨雪其雾.惠而好我,携手同行.
51. 婴其呜矣,求其友声 .
52. 执子之手,与子偕老.
53. “纵我不往,子宁不嗣音 ”
54. 欢日尚少,戚日苦多 何以忘忧,弹筝酒歌
55. 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉.
56. 螽斯羽,诜诜兮.宜尔子孙,振振兮. 螽斯羽,薨薨兮.宜尔子孙.绳绳兮. 螽斯羽,揖揖兮.宜尔子孙,蛰蛰兮.
57. 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《郑风·风雨》 风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息.看到你来这里,还有什么不高兴呢?
58. 投我以木瓜,报之以琼琚.
59. 有女同车,颜如舜华.将翱将翔,佩玉琼琚
60. “出其东门,有女如云.虽则如云,匪我思存. ”
篇4:《诗经》名句<\/h2>
《诗经》名句集锦
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此?
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译: 我怀恋着倩影,我心伤悲!
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
秩秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》
译:潺潺的山涧水,深远的南山。
晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的'缺点错误,也值得引以为戒。
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》
译:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。
月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经.国风.魏风.硕鼠》
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》
译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》
译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。
篇5:诗经名句<\/h2>
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(《诗经·国风·周南·关雎》)
译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。美丽善良的姑娘,正是君子好对象。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《诗经·国风·秦风·蒹葭》)
译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。所恋的那个心上人,正在河水那一方。
译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?(《诗经·国风·王风·黍离》)
译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,说我有什么奢求。高远的苍天啊,是谁把国家害成这样?
译:我衣领颜色青青,日日思念在我心!
译:他送我木瓜,我就送他美玉。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。(《诗经·小雅·采薇》)
译:当初离家去前方,杨柳飘扬春风荡。如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?(《诗经·国风·郑风·风雨》)
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。(《诗经·国风·卫风·木瓜》)
译:你送我木桃,我就以琼浆玉液报答。这不能算报答,是为了能用结为好啊。(注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的'。)
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(《诗经·小雅·鹿鸣》)
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(《诗经·国风·魏风·硕鼠》)
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)
译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。(《诗经·国风·邶风·柏舟》)
译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。
篇6:诗经经典名句<\/h2>
“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。”这句耳熟能详的名言,相信大家知道它出自于《诗经》,更多诗经经典读书名言,你怎能错过?
岂曰无衣?与子同袍。
它山之石,可以攻玉。
执子之手,与子偕老。
我思古人,实获我心!
凯风自南,吹彼棘薪,
修我甲兵,与子偕行!
赳赳武夫,公侯腹心。
静言思之,不能奋飞。
人之多言,亦可畏也。
桃之夭夭,灼灼其华。
既见君子,云胡不喜。
青青子衿,悠悠我心。
河水清且涟猗。
高山仰止,景行行止。
赳赳武夫,公侯腹心。
静言思之,不能奋飞。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。