英语实训课心得体会11篇。
“英语实训课心得体会”这篇文章编辑特意挑选现在向您推荐,有需要的朋友就来看看吧。当我们受到别人鼓励,对学习与工作重新有热情后,遇到这种情况,记得通过写心得体会的方式将其记录下来。撰写心得体会可以帮助自己总结自己。
英语实训课心得体会【篇1】
7月5日,本届英语口语技能实训专业生迎来了大学里第一个实训,英语口语技能实训。有紧张,有不安,有好奇,但更多的是期待;
学校里的实训安排还真是特别,不是与外国人交流;不是整天呆在教室与同学进行情景对话或讨论,或是上台表演;更不是去某某公司或学校,而是分组准备情景对话和主题讨论的材料,然后就是表演和口语测试。这着实令人费解;
实训的第一天是开会布置任务,全系88号人早已据安排被分为九组,每组九到十人,老师把每组排在第一个的同学定为组长,而我有幸成为第二大组的组长。当天我们组就确定了小组分组和情境与主题的选定,但随着任务及实训计划的不断变动,我们组最终将情景确定为At school和In a market,主题选定为Family,friendship and love, which is the most important?也确定好了内部分组。材料的准备并不难,倒是要在短时间内既要注意发音,还要与搭档配合得体,这点才是难点。通过13号的情景对话、主题讨论的表演考察以及14号的口语测试,我发现自己的口语着实存在以下三大问题:
一、发音不到位,单词发音能准确到位,但到了句子、段落、篇章时,就难以注意到个别单词的发音,并且对重音概念不清;
二、语调不明显,从嘴里吐出来的英文大多都很平淡,没有多大的语调差别,从而听起来缺乏感情、激情,感觉生硬;
三、自信不足,正因为如此,才很少开口说英语,在众人面前说英语会紧张,表现得不自然。
实训已结束,不管结果怎样,但重要的是过程,我不仅更加明白自己的口语所存在的问题,而且也懂得了英语口语在日常生活运用的重要性。
针对自己的问题,我一定会对症下药,根据老师的建议,选择适合自己的英语节目或新闻广播,每天坚持听、练,从而纠正自己的发音,树立自信。
改掉惰性,我相信,天道酬勤。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。只要运用正确的方法,付诸努力,持之以恒,我定能成功。 He who laughs last laughs best.
英语实训课心得体会【篇2】
实习总结:我暑期口语实习的单位是重庆市垫江实验中学校,担任初二二班的英语老师,由于我就读的是非师范专业,教学经验很少,因此,我对教学工作不敢怠慢,认真学习,深入研究教学方法,虚心向有经验的优秀教师请教,实习是个人综合能力的检验。要想讲好课,除了英语基础知识功底深厚外,还需有一定的实践能力。作为一名教师,还要求有较强的表达能力,同时还要善于引导学生思考、调节课堂氛围等。这也要求了我们要改变传统而又枯燥的教学模式,大胆创新,不要老是束缚于老的教学方法中,在教学中要有自己独到之处,有新意。让学生在快乐的心情下上好每一节英语课。英语是一门语言,困此,除了课堂效果之外,还需要让学生多读,多讲,多练。为此,在早自习口语操练时,我充分利用有效时间,发现问题及时纠正。另外,对部分不自觉的同学还采取强硬背诵等方式,提高他们的能力。此次实习,我深深体会到了积累知识的重要性,虽有课本作参考,但学生常常问及课本以外的知识,有的还涉及到人文历史地理方面,确实够我折腾了的。通过这次实习,我真正领会了以前一位学长送给我的一句话:“在学校要多看多学,到了社会总有用到的时候。”以前我就希望自己能做一名老师,因为我觉得教师是一份很不错的职业,我很喜欢英语,我也知道做一名普通的英语老师,不能拿高薪,但是它是一份比较稳定的工作,而且和学生打交道会比与社会上的人打交道更轻松。所以,我希望自己在学校期间能认真把专业知识学好,基础打牢,毕竟只有自己的水平提高了,才能把学生教好。
英语实训课心得体会【篇3】
7月5日,本届英语口语技能实习专业生迎来了大学里第一个实习,英语口语技能实习。有紧张,有不安,有好奇,但更多的是期待。
学校里的实习安排还真是特别,不是与外国人交流;不是整天呆在教室与同学进行情景对话或讨论,或是上台表演;更不是去某某公司或学校,而是分组准备情景对话和主题讨论的材料,然后就是表演和口语测试。这着实令人费解。
实习的第一天是开会布置任务,全系88号人早已据安排被分为九组,每组九到十人,老师把每组排在第一个的`同学定为组长,而我有幸成为第二大组的组长。当天我们组就确定了小组分组和情境与主题的选定,但随着任务及实习计划的不断变动,我们组最终将情景确定为At school和In a market,主题选定为Family,friendship and love,which is the most important?也确定好了内部分组。材料的准备并不难,倒是要在短时间内既要注意发音,还要与搭档配合得体,这点才是难点。通过13号的情景对话、主题讨论的表演考察以及14号的口语测试,我发现自己的口语着实存在以下三大问题:
一、发音不到位,单词发音能准确到位,但到了句子、段落、篇章时,就难以注意到个别单词的发音,并且对重音概念不清;
二、语调不明显,从嘴里吐出来的英文大多都很平淡,没有多大的语调差别,从而听起来缺乏感情、激情,感觉生硬;
三、自信不足,正因为如此,才很少开口说英语,在众人面前说英语会紧张,表现得不自然。
实习已结束,不管结果怎样,但重要的是过程,我不仅更加明白自己的口语所存在的问题,而且也懂得了英语口语在日常生活运用的重要性。
针对自己的问题,我一定会对症下药,根据老师的建议,选择适合自己的英语节目或新闻广播,每天坚持听、练,从而纠正自己的发音,树立自信。
改掉惰性,我相信,天道酬勤。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。只要运用正确的方法,付诸努力,持之以恒,我定能成功。 He who laughs last laughs best。
英语实训课心得体会【篇4】
7月5日,今年英语口语技能专业的学生迎来了大学第一次实习,英语口语技能实习。有紧张、不安和好奇,但更多的是期待。
学校的实习安排真的很特别,不是为了和外国人交流;而不是整天呆在教室里和同学进行情景对话或者讨论,或者上台表演;不要去某个公司或者学校,分组准备情景对话和专题讨论的材料,然后进行表演和演讲测试。这真是莫名其妙。
实习的第一天是分配任务的会议。按照安排,整个部门第88人已经分成了9组,每组9到10人。老师指定每组第一个同学当组长,我有幸当了第二组组长。同一天,我们小组决定分组,选择情境和主题。但是,随着任务和实习计划的不断变化,我们小组最终确定了《在学校》和《在市场》这两个场景,以及《家庭》《友谊》《爱情》这三个主题,哪个最重要?也确定内部分组。准备材料不难,但短时间内注意发音和与搭档适当配合就很难了。通过13号的情景对话,14号的主题讨论和口语测试的表现调查,我发现我的口语有三大问题:
第一,发音不到位。
单词的发音可以准确,但说到句子、段落、章节,很难注意到个别单词的发音,重音的概念不清楚;
第二,语调不明显。
从口中吐出的英语大多很平淡,语调也没有太大差别,听起来缺乏情感和激情,感觉生硬;
第三,缺乏自信。
正因为如此,他们很少说英语,在人前说英语会紧张,不自然。
实习结束了,不管结果如何,重要的是过程。我不仅更好地理解了我英语口语中的问题,也理解了在日常生活中使用英语口语的重要性。根据自己的问题,我会对症下药。根据老师的建议,我会选择适合自己的英语节目或者新闻广播,每天听,每天练,纠正发音,树立信心。
摆脱惰性,我相信天道酬勤。去修远的路很长,所以我会上上下下。只要我用正确的方法,把我的努力投入进去,持之以恒,我就会成功。笑到最后的人笑得最好。
英语实训课心得体会【篇5】
通过大量的口语练习和实践,逐步培养学生敢于开口说英语, 培养较为正确的语音语调。重点训练交际功能,培养和提高学生用英语进行口头交际的能力,加强培养学生看图说话、话题叙述及辩论能力,并逐步丰富口头词汇量及功能短语和句子,同时帮助学生了解主要英语国家的文化背景和生活习俗。
通过本课程的学习,学生初步学会就日常生活中的一般情景进行恰当的交谈;能比较准确地表达思想,重点训练学生较连贯地用英语表达思想,丰富口头词汇和句型;能在口头表达英语时注重中西方文化的差异; 能使用得体的语言,语音、语调较正确, 语流较顺畅,表达的句子能较好地传情达意;经一定的口头准备后, 能就社会生活中的一般话题进行连贯发言(3-5分钟);对日常话题能初步学会用英语进行辩论。
在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生的实际使用英语进行交际的能力。以培养学生实际运用语言的能力为目的,突出教学内容的实用性和针对性。
不仅要使学生系统地掌握了英语日常口语,了解了语言的文化含义,能使用本族人普遍接受的语言,更重要的是要促进了学生思辨能力的形成与发展,提高学生运用知识思考分析问题、提出见解的能力。
英语实训课心得体会【篇6】
7月5日,本届英语口语技能实习专业生迎来了大学里第一个实习,英语口语技能实习。有紧张,有不安,有好奇,但更多的是期待……
学校里的实习安排还真是特别,不是与外国人交流;不是整天呆在教室与同学进行情景对话或讨论,或是上台表演;更不是去某某公司或学校,而是分组准备情景对话和主题讨论的材料,然后就是表演和口语测试。这着实令人费解……
实习的第一天是开会布置任务,全系88号人早已据安排被分为九组,每组九到十人,老师把每组排在第一个的同学定为组长,而我有幸成为第二大组的组长。当天我们组就确定了小组分组和情境与主题的选定,但随着任务及实习计划的不断变动,我们组最终将情景确定为At school 和 In a market,主题选定为Family,friendship and love, which is the most important? 也确定好了内部分组。材料的准备并不难,倒是要在短时间内既要注意发音,还要与搭档配合得体,这点才是难点。通过13号的情景对话、主题讨论的表演考察以及14号的口语测试,我发现自己的口语着实存在以下三大问题:一、发音不到位,单词发音能准确到位,但到了句子、段落、 篇章时,就难以注意到个别单词的发音,并且对重音概念不清;二、语调不明显,从嘴里吐出来的英文大多都很平淡,没有多大的语调差别,从而听起来缺乏感情、激情,感觉生硬;三、自信不足,正因为如此,才很少开口说英语,在众人面前说英语会紧张,表现得不自然。
实习已结束,不管结果怎样,但重要的是过程,我不仅更加明白自己的口语所存在的问题,而且也懂得了英语口语在日常生活运用的重要性。
针对自己的问题,我一定会对症下药,根据老师的建议,选择适合自己的英语节目或新闻广播,每天坚持听、练,从而纠正自己的发音,树立自信。
改掉惰性,我相信,天道酬勤。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。只要运用正确的方法,付诸努力,持之以恒,我定能成功。 He who laughs last laughs best.
英语实训课心得体会【篇7】
本次持续两周的毕业综合技能实训,给我很多感触,也让我重新回顾了一下我近四年的大学生活,有不舍,也有遗憾。确实,四年的时光让我学会了应该珍惜每一次让自己提高的机会,认真对待和把握每一次学习的机会。这次实训主要是考察大家对外语的相关方面的认知,口语,以及舞台表现力等。看的出来,班里同学各方面都有提高,而且最重要的是,大家的态度都很好,认真的准备每一次的项目,而且不乏创新,让人眼前一亮。接下来是我对每一次实训项目的体会:
实训项目一:“竞选大餐”——我们的主题是竞选副班长,我担任的角色是学生代表,汪莹和李舍舍竞选副班长。我们的灵感来源于进入毕业班,班级有很多事,关于找工作、应聘、考研等等。各位班委特别是班长事务很繁忙,要指导大家完成各项事务。我们的分工是:一个主持人主持这次班级的副班长竞选,三个学生代表审核评估此次竞选活动,两个竞选人。此次竞选考验团队合作力,竞选人的选择标准不是他成绩有多优秀,也不是他能力有多强,最重要的是有集体荣誉感,有责任感,有为班级奉献的心。不过因为这是此次两周实训的第一个项目,所以我们没有很多关于这方面的感觉,而且时间比较紧,所以总体比较匆忙。
实训项目二:“英语国家漫游”—— 我们小组成员分别从经济、政治、自然风光、文化和社会生活等各方面介绍了以花园城市著称的新加坡,我负责描述旅游方面。这个实训项目结束之后,指导老师指出好多小组都存在一些不足,首先我们选的严格来讲不是母语是英语的国家,而且都是大同小异地从政治、经济、文化、旅游等方面介绍某一个英语国家,缺乏趣味。我觉得之前我们组准备的不够充分,在上台演说时也没有小组成员之间的互动,只是小组里面每一个成员个人在台上演说,只看到了小组成员的明确分工,却看不到团队协作。如果我们能够充分准备,把“英语国家漫游”这个实训项目用对话体或者旅游主题节目的形式表演出来会更好,因为这样可以看到小组成员这件的团队合作,也可以看出大家在认真准备。但是我们小组的这个实训项目也不是完全没有特色,我们在形式上还是具有一定程度上的创新,我们是以旅行社周年庆活动为背景,让广大顾客对新加坡的各方面进行描述,以赢取去新加坡的十日游。
实训项目三:“产品发布会”,这是我们国际商务英语方向的任务,这也是和工程翻译方向不一样的。我们组以耳机为灵感,加上夸张的一些想法,“创作”出了不同于以往的拥有高端技术的魔力耳机,它可以自行下载你想要的任何歌曲,有自己的局域网,等等功能。这是发挥大家想象力的时候。我们个个组员同力合作,共同确定了耳机的各种功能及价格等各种具体的问题。我是活动的新闻记者,周晶晶担任设计师,汪莹详细的描述了财政的分配问题,李舍舍分析了我们产品的市场前景,付艳衫就销售渠道谈了一下自己的看法,雷咪咪负责售前咨询以及售后服务。
实训项目四:“人在囧途”,主要要求是以戏剧的形式表现出工作中的囧事。对于这个项目,我们组争论颇多,最后还是决定引用商务谈判课上老师举出的案例,是关于商务中的由于缺乏了解不同国家文化而造成的误会,由此我们创作出了一个戏剧。内容是韩方和中方即将签订合同的时候,中方谈判代表为表示我们中国人的热情好客,就邀请韩方代表吃饭,然后不停地给韩方代表倒酒,而韩方则认为这是对他们的不尊重,之后就没立马签合同。之后,中方经过仔细的一番分析,原来是中方酒桌文化而产生的不悦,才导致合同没顺利签成,最后中方代表赶紧赴酒店赔礼道歉,几经波折,合同还是顺利签订。虽然形式不够新颖,语言不够真切,也或许没有达到我们所想表达的那个效果,可是对于这个剧本我们真的是非常的用心,而且由于一些小问题,预先做好的ppt也没有在表演的时候用上,使得我们整个表演更加淡然无味。所以我自己觉得这是几次实训项目里面表现最差的一次了。
实训项目五:“创业资金筹集”,本项目我们依然是以魔力耳机为生产产品,组成一个创业团队,来筹集大商业集团的资金。我担任此次活动的主持,为了保证形式上有一定的新颖度,我们组以参加创业资金筹集大赛的形式展开我们的表演,先以一个人为代表参加此次大赛,然后再以现场播放video的形式让其他组员上台表演,每人负责一个部分,资金的合理分配,产品的前景,宣传推广等等,此次我们都是组员自己创作的稿子,虽然没有华丽的语言,可是都很朴实。
实训项目六:“群英荟萃”,就是每个人分角色,大致有几个来自社会各界的精英和有名人士,讲述其成功的经历,以及为现在的年轻人提点建议。我们组则是以一个慈善沙龙晚会为背景,由主持人引出其它五名来自各界的对慈善事业做
出过巨大贡献的精英。此次我扮演的是不管是商业界还是运动方面都是赫赫有名的人物李宁,主要我谈论了一下我是什么时候出道的,经过不断的努力奋斗以及持之以恒的精神,最后取得了辉煌的成就,以及给年轻的一代提出了两点忠告:nothing cannot change;nothing is impossible 。在这次的演讲中,我觉得还是在很多方面有待提高的,演讲能力、语调控制以及发音等各个方面。
总而言之,此次实训让我收获了好多,而且我们小组的每个成员也拿出了自己该有的态度和潜在的创造力来完成这为期两周的实训。不过经过这两周,我也深刻的认识到自己还有很多的不足之处,不仅就英语的能力本身,舞台表现力也不行,一上讲台还是会很紧张,希望这些方面在以后的学习和工作中会有所改进。
英语实训课心得体会【篇8】
回顾这两周的实习我是很用心的,但用心不一定等于成功,我毕竟只是一名实习生,在知识的构建上还存在着许多断章,而且缺乏教学经验。虽然已经上过一周的课了,但当我正面对那么多双眼睛时,我仍然很紧张。每当站在讲台上,被一双双纯净的眼睛聚精会神地望着时,我知道,我必须尽我最大的努力把他们教好。
但是有时候,当我讲得很认真,甚至热得我大汗淋漓,吼得我声音都快哑掉的时候,我却看到有的同学在那儿睡觉,有的在那儿讲话,根本不认真听课,也不尊重我的劳动成果,那时我真的是很生气,觉得自己的劳动在他们那儿什么都不是,她们根本就不把我这个实习老师放在眼里,我真的很想狠狠地骂她们一顿,然后质问她们为什么要那样对我,顿时,我领悟到了为什么以前自己读书的时候上课不认真,老师为什么那么生气,以前总是觉得,读不读书,上课认不认真都是学生自己的事情,老师干嘛整天为这个生气,为这个跟学生发脾气啊?现在我终于理解到教师是多么的伟大了。于是,我没有对他们大发脾气,因为我知道,我现在的角色是一个老师,她们只是一群十几岁的孩子,她们不懂事我不能跟他们计较,更不能用偏激的方式去教育他们。而是应该用比较人性,比较和蔼的方式去劝导她们认真听课,好好学习。当然,我也知道,这里面也有我不成功的地方,因为我觉得,如果一个老师的上课内容不能激发学生的兴趣的话,那么,她不是一个合格的老师。
这些也激励我在以后的教学中,一定要注意培养学生的学习兴趣,激发学生自发地学习。老实说,在这实习的时间里,我并没有做到一名合格的好老师,也没能让所有的学生都喜欢我,但只要有一名学生记住我,那么我的第一次实习就不遗憾了。记得那是这周二,一个学生递来一张字条:老师,我喜欢你的微笑,当你微笑着走近我时,使我感到了从来没有过的亲切,我很喜欢你。这是我在实习里收到的最好的,最值得珍藏的礼物。我想,其实走近学生的第一步只须微笑就够。
但是我深深地领悟到,要想做一名合格的教师,微笑是远远不够的,最重要的是要在英语教学上做出成绩,让学生获得更多的英语知识,让她们的成绩能够明显的提高。于是,我虚心地向其他优秀的有经验的老师请教教学方法和技巧,怎么教,怎么才能教好。一个老师告诉我:备课充分,能调动学生的积极性,上课效果就好。但同时又要有驾驭课堂的能力,因为学生在课堂上的一举一动都会直接影响课堂教学。因此上课一定要设法令学生投入,不让其分心,这就很讲究方法了。上课内容丰富,现实;教态自然,讲课生动,难易适中照顾全部,就自然能够吸引住学生。所以,老师每天都要有充足的精神,让学生感受到一种自然气氛。英语是一门外语,对学生而言,既生疏又困难,在这样一种大环境之下,要教好英语,就要让学生喜爱英语,让他们对英语产生兴趣。否则学生对这门学科产生畏难情绪,不愿学也无法学下去。
实习工作虽然已经结束了,但我相信这不是终点,而是另一个新的起点。在实习中获得的经历和体会,对于我们今后走上工作岗位,都有很大的帮助。经过这次实习,也提高了我的专业水平,教学水平,得了很多课本上没有的技能。但是在这两周的表现中,也有很多的不足和还值得去认真学习的地方,希望在未来的日子里,能得到有经验的老师们的指导,我也会通过自己的努力,不断的改进自己,获得好的学习经验和取得好的学习成绩。感谢这次英语口语实习让我更坚定了毕业以后要做一名英语教师的信念,从此,我不再迷茫。
英语实训课心得体会【篇9】
导语:为了把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,院里给我们安排了翻译实习,使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以下是小编整理的英语实训报告心得体会,希望能够帮助到大家!
转眼一学期又过去了,为了把我们这一学期所学的英汉互译的知识和方法全面地结合起来,学院给我们安排了翻译实习。作为一名英语专业的学生,涉足翻译者一邻域是不可避免的。已经在大学学习了两年多了,是时候对翻译这一专业做个系统的了解与掌握,所以在学习的过程中了解翻译实践与理论,实现理论与实践的统一也很有必要的。总的来说,此次为期五天的翻译是十分顺利的,即使有各种各样的问题,最终也被解决了。通过我们的努力,我们已经最大可能的完成了要求,即充分地巩固了以前所学的专业知识,又对今后的专业科目学习有了新的理解。下面我就具体简绍一下我们的实习经历与所想所感。
我们的指导老师给了我们三分资料,我们分小组进行翻译,每人大概有2300词的任务,并且在一周之内完成。我于12月16日开始进行翻译的。首先,在网上收集相关的资料并熟悉它。我英译的材料是关于地理大发现的,其英文题目是:The Story of Geographical Discovery。在将他们翻译之前,我先了解这篇文章,利用相关渠道获取有用信息,差找书籍,理解相关的技巧。如在英译中的`过程中,那些地方要注意直译,而那些地方又要注意意译,翻译的顺序等等。待一切准备好了之后,我就开始了我的翻译了。
在进行翻译实习的过程中,我充分应用了我大脑中的知识和老师教给我的技巧,例如:“英译中时,有时某些词并不能完全按照词典的基本含义翻译,如生搬硬套或逐词翻译的,会使译文生硬,令人费解,甚至可能造成误解。这时候应当根据上下文和逻辑关系,从该词的基本含义出发,进一步加以适当的引申,选择比较适当的汉语词语来表达”以及增词法,省略法,重复法,正反表达法,分句法,合句法,词义的引申,词类的转译等英译汉常用的方法及技巧。尽管如此,我在翻译的过程中,还是碰到了很多问题。 首先,词汇量的不足使我在翻译过程中经常碰到许多许多问题,我不得不借助电脑,词典等工具找出我所不知的或者我不能准确描述的关键词句。其次,是常用句型的缺乏也是我在翻译过程中举步维艰。再次,就是对一些专有词汇的不熟悉还有以希望国外历史文化背景等方面知识的缺乏也使得我的翻译工作进展的不顺利。这时候我会借助网络的帮助,在网上查询在词典中查不到的专有名词,新词,古语以及相关的背景知识。最后,语文功底的薄弱和常识性知识的缺乏也是阻碍我翻译工作的一大难题。例如,在我翻译的资料中有个句子是:“within thirty years of Columbus's first venture the whole globe had been circumnavigated。”其实,我是知道这个句子的意思的,但我就是不知道用汉语如何表达出来。想了许久之后,我请教了我的同学。在我同学的帮助下顺利解决了这个问题。
这一次实习是第一次翻译实习,在这之前都没有像这样真正的进行过翻译专业实习。在此次的翻译过程中自己学到了许多有用的知识,对于翻译知识及技巧也有所增长,虽然还不是很专业。但起码,这次是我们小组一起努力,一起合作进行的一次翻译。在实习过程了解到了翻译应该如何进行。努力地去思考,去查东西,可以吧一篇文章还比较通顺的翻译出来,体会翻译的乐趣。看到自己翻译的东西,虽然不是十全十美,但我还是很有成就感的。之前对于翻译这邻域的了解也不是很深。只知道翻译是把一种语言转换成用另一种表达出来的文字。现在我所认识到翻译要的不仅仅是知识的掌握,还有其他的东西,例如感情,思维。我自己在翻译时,是全身心的投入,反复思考,然后选出最为合适的表达。
通过这次的翻译实习,主要让我领会到了两点,一是融会贯通的重要性,二是合作的重要性。首先,翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,是跨文化跨世纪跨时空的智慧之门,它不仅是文化,而且是文明,更是智慧!翻译是一种语言活动,又是该活动的结果,它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。然而翻译是一项非常艰苦和细致的工作,要做好翻译要求个人的素质非常高,作好专业资料的翻译,需要有外语、母语和专业方面的雄厚的功底,还要有缜密的思维习惯,当然,这是我们这些刚刚接触翻译的同学来说难度很大,但是我们仍能从中收获颇丰。
通过翻阅大量资料,我们了解到了有关翻译的一些相关知识:
一、翻译的本质,翻译的过程可以用一句话来概括:“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。”可见这是一个学习和再加工的过程。首先自己要准确理解原文的意思,要反复推敲,直到真正弄懂,然后再用标准的中文把思想再现出来。在对翻译The Story of Geographical Discovery 这篇文章中我们深有体会。一开始我们小组准备每人按章节来翻译,从头开始翻译的同学倒还好,后面的同学就麻烦了,完全不知该从何着手。最后我们只得调整策略,大家先在一起讨论下文章的大体内容主旨,思想情感等,大家再各自翻译。
二、翻译质量有两个基本标准:第一个标准是符合原文的本来意思,就是要忠实原文,既不能随意增加原文中没有的意思,不能添枝加叶,也不能缺斤短两,随意删减,既要透过字面意思揭示出作者的本意,又要避免东拉西扯,脱离正题。这也就是我们所说的“信”;第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”,句子要通顺流畅,不能生造词语和句子,也就是所谓的文笔。应保证任何业内人士都能够看懂,不能象有的人翻出来后连自己都看不懂。在此次翻译实习中我们也是领悟到了这点的重要性,大家翻译完后集中在一起,大家互相阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起研究、讨论,最终完成整片文章的翻译。
英语实训课心得体会【篇10】
英语专业实训是检验英语能力的时候,同时也是巩固英语知识的时候,英语专业实训大家有什么体验呢?下面是OK,为大家准备的英语专业实训心得体会,希望大家喜欢!
实训的经历虽已经过去,可我还会回头去看一下我在那里留下的脚印,我相信那不会是我旅途的归宿,而是我充满挑战和希望的开始!回顾这8天的时间我是专心的,但专心不一定等于成功,我究竟是一名实训生,在知识的构建上还存在着许多断章,还缺乏教学经验,甚至因为读错了某个英语单词或某个字后,学生把错误指出来而无地自容。每当站在讲台上,被一双双纯净的眼睛聚精会神地望着时,作为一名教师的价值感和成就感就油然而生了。
这此实训的时间里,我并没有做到一名好老师,也不可能让所有的学生都喜欢我,但只要有一名学生记住我,那么我的第一次实习就不遗憾了。记得那是第四天,一个学生递来一张字条:老师,我喜欢你的微笑,当你微笑着走近我时,使我感到了从来没有过的亲切,我很喜欢你。这是我在实训里收到的最好的,最值得珍藏的礼物。我想,其实走近学生的第一步只须微笑就够。初为人师,总是有些紧张。我带着羞涩与忐忑抱着课本和教案走上讲台时,尽管我做了很多预备,但当我真正面对那么多双眼睛时,我还是紧张了。一堂准备充分的课,会令学生和老师都获益不浅。例如我在教Unit3的时候,这课的主题是“如何询问和回答时间”,教学难度比较大。
如果照本宣科地讲授,学生会感到困难和沉闷。为了上好这堂课,我认真研究了课文,找出了重点,难点,准备有针对性地讲。为了令课堂生动,活跃,不沉闷,我还为此准备了大量的教具,授课时就胸有成竹了。当讲到“half”的时候,我拿出准备好的圆卡纸,把它剪成一半,告诉学生这是圆的一半,也就是half。讲到“quarter”时,又把半圆剪成一半,那么剩下来的就是圆的四分之一,也就是“quarter”了。这样学生就形象地明白了这两个单词。而讲到如何表达时间时,我用了一个用红卡纸做的大钟,同学们一开始就被它吸引住了,显得颇有积极性。用实物让学生练习“what’sthetimeIt’s…”的句型,学生特别用功,教学效果十分理想。相反,如果我没有认真备课的,那课堂将会气氛沉闷,教学效果不好,与此相比可见,认真备课对教学十分重要。特别是对英语这门学生不甚熟悉并感到困难的外语来说至关重要。一个老师告诉我:备课充分,能调动学生的积极性,上课效果就好。但同时又要有驾驭课堂的能力,因为学生在课堂上的一举一动都会直接影响课堂教学。
因此上课一定要设法令学生投入,不让其分心,这就很讲究方法了。上课内容丰富,现实;教态自然,讲课生动,难易适中照顾全部,就自然能够吸引住学生。所以,老师每天都要有充足的精神,让学生感受到一种自然气氛。英语是一门外语,对学生而言,既生疏又困难,在这样一种大环境之下,要教好英语,就要让学生喜爱英语,让他们对英语产生兴趣。否则学生对这门学科产生畏难情绪,不愿学也无法学下去。以上就是我的工作总结。由于经验颇浅,许多地方存在不足。总之,我觉得教育是一个互动的过程,不单老师要认真投入教学,还需要学生的积极配合,才能达到做老师的目的—把知识真正传给学生。这种过程是很开心的,也是辛苦的,但要做个知识的传播者—人民教师,我要努力学习,将来当一个出色的老师。
我在大学的专业是英语。专业课和选修课让我对于进出口贸易和单证有了的初步了解。所以单证接触起来并不是十分的困难。实训的第一天,经理给了我一本进出口贸易教程,让我空闲的时候阅读,了解一下有关贸易的具有的一些细节,比如信用证,汇票,付款方式,报关等等之类相关的知识。坦白的说第一天我几乎就是捧着那本书啃,因为其他人根本忙的顾不上我(我去的那段时间碰巧是他们业务的旺季)。我也不熟悉他们的业务,也缺乏实践经验,当然一点也插不上手。甚至于扫描,打印,传真都不会。在他们眼中我就一个小朋友。我知道等着他们来教我是完全不可能的,这并不是学校,时间一到,老师就会准时的出现在教室里教课。所以我得主动出击,眼观六路。耳听八方。首先我通过眼睛看,嘴巴问,动手操作,对于扫描,打印,传真有了一定的了解。
通过几次的实践,这几件已经能够手能熟来。我的地理优势也给了我一定的帮助。我的位置在扫描机,打印机,传真机的边上,所以他们经常往我这边跑,这是我与他们建立友谊的桥梁。我主动承担这几项工作,给他们分了不少工作量。我与此同时,接触到了那些文件,有时间就研究研究里面的内容,不懂的就记录下来,百度一下,或者问问师傅。一般他们都是很乐意回答你。就这样,我慢慢的接触起了单证。我知道光是通过这中途径不是长期的策略。所以我请求师傅给我看过去的业务单证。师傅很是慷慨的将她的电子单证与我分享,让我先熟悉各种单证所涉及到的内容,等我差不多知道后,她让我开始尝试输单。之后我自己摸索着模仿制作单证。
我发现大多数单的付款方式是fobshanghai/ningbo。日本和韩国的提单是电放的,一般货主需要出具电放保函以确保船公司之后不负责任。美国和加拿大要收取ams费用。码头收取thc(码头操作费用)。船主征收cic(集装箱不平衡附加费),一般是300rmb/teu。水单是银行的结汇凭证。进仓,报关,截关的具体流程。需要商检的货物在经过商检后将会收到处境货物换证凭条,凭此换取海关的通关单,然后加上其他一些报关资料(进出口货物报关单,发票,装箱单,出口货物核销单,外销合同)去海关报关。商检时需要发票,装箱单,销售合同。出口收汇核销单用来办理出口退税申报。要求注明具体货源地。forma和formf的区别。还有一些术语的缩写,比如pac,bl,co,lc,cic,thc,fob,cif,cfr,cbm,qty,pcs,ctns,cuft,meas,cad,cod,dp,da等等。一些术语比如shipper,consignee,notifyparty。
通过这次实训,我收获颇多,让我成长不少。
这学期的翻译实训很有意思,很有趣儿。我们每个人都当了一回导游,把学校逛了一大圈。这让我想到的耶鲁大学的宣传片,如果条件允许,我也想把我们的实训拍成片子,让大家也感受一下淮工的校风校貌。
把学校逛一圈真的挺累人的,还好我们选了个好日子,没有似火骄阳,微风习习,莲花飘香。虽然是自己非常熟悉的校园,但是要让你讲讲她的历史、文化,还真的有点难度。所以我们十五个人共同合作,明确分工,而且在导师陪同我们实训之前,我们早已经把学校逛了好几遍,实战演练了好几回合。所谓“台上一分钟,台下十年功”,虽然我们已经做了大量的准备工作,但是临场还是有几分紧张。最欠火候的地方是我们太嫩了,一点也没有导游的气场。导师说这个实训不仅仅是锻炼我们的英文水平,更是锻炼我们的综合能力。干一样就要像一样,要清楚自己现在的身份是导游。其次,我们的线路设计有些不合理,走了很多回头路,这样子很容易引起游客们的不满。我们只顾着介绍景点,也不关心游客走了那么久累不累、渴不渴,不问问人有没有人想去洗手间,太不人性化了。
这次实训增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且景点对我们来说也没有新鲜感,但是我们依旧一路欢声笑语。同时,这次实训也加深了我们对学校的了解。
其实最重要的还是英语,马上就大三了,可是我们还存在着语音语调的问题。导师还当众说我的发音很土,好丢人啊。虽然说内容为王,但是作为英语专业的学生,口语是个门面,口语之于英文就像书写之于作文。我真的好惭愧,学了那么多年英语,连简单的goodmorning发音也发不标准。我的口语问题早在大一时就被发现了,不过一直没有采取拯救行动,现在真要高度重视了,否则大学四年毕业了,还是一口土土的英文。很多东西,用中文表达出来毫无压力,可是用到英文就发愁了,词汇不足、表达不清晰、反应不够迅速。
导师说这次实训是他们共同精心策划的,并且和很多企业一起商讨他们到底需要什么的人才。学习不能只停留在书面上,要运用。企业希望我们一毕业就能为他们所用,他们不愿意多花精力和时间来锻炼我们。天下老板一般黑呀!不过这也是我们必须具备的技能,有压力才有动力。希望我们在剩下的两年时间里,不浪费光阴,努力提高自身各方面的技能,做一个合格的大学生,将来更好的服务社会,实现自身的人生价值。
每个大学生都在学英语,作为英语专业的我该如何立足?我正在寻找答案……“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊”,只要专业技能够硬够强,一定会有自己的舞台。我现在所要做的就是努力学习,只有足够的input,才能output。
我记得在还没实训之前,同学之间都在相互问说,实训之前应该准备些什么,那时候大家还一脸的茫然。实训开始后,我才觉得,最应该准备的是自己的心态。也就是说调整自己的心态,从一个学生到一个老师的演变。当然这是没办法自己凭空想象出来的,还是得进入实训的学校,见到你真正的学生后,才恍然醒悟,从今天起我就是一名真正的老师了。
见到学生的那一刻,我还是忍不住有些激动,有些兴奋,还有些紧张。但是学生们可就比我想象中的开朗,大方多了,一点都不生涩。见到我们时,止不住一脸的兴奋与好奇,围着你,争着跟你打招呼。同学们的热情,让我心里暖洋洋的。
头一个星期,我们队统一到各个年段去听英语课。不听不知道,一听吓两跳。一是,原来小学的英语课,并没有想象中的那么简单。老师不仅要设计各种各样的教学活动,吸引学生的注意力,激发学生的学习兴趣。还要能hold住课堂,管理班级的课堂纪律。我们一边听课,一边记下每个老师上课的思路,还有她们所用的教学方法,设计的教学环节。以便学以致用。第二,我发现我们班的同学,上课讲话的,做小动作的不在少数。居然还有学生趁老师在板书时,偷偷在课堂上走动。看得我心里是拔凉拔凉的。
原本打算对这群活泼可爱的小孩子们走平易近人的路线,这会我不得不改变对策,要狠一点。
所以,从第二天开始,我就跟老师请教,学习如何在学生面前树立威信。老师给我提出很多建议,在加上平时自己对老师的观察,也就学得有模有样的。特别是在执行班主任工作时,在监督他们早读,早操,眼保健操还有值日工作时。我都严格要求他们,遵守学校以及班级的规定。我记得第一次监督他们值日时,简直是让我打开眼界。放了学,整个班级的桌椅就像刚打完一场仗,值日生们拖拖拉拉,有的还在收拾书包,有的拿着扫把边扫边玩,有的扫了跟没扫差不多,还有的甚至就偷溜回去了。我默默记下他们的表现。隔天,我把缺席值日的同学找来,问他们缺席的原因。说不出理由的就再让他们扫一天。接下来在监督值日时,我让他们先分工,每个同学负责一组,扫完,让我检查完,合格了才能走。小组长则负责讲台,走廊,还有倒垃圾,管好门窗。经过这么一分工,他们的效率就高了很多。扫地的时间比往常少了一半。初见成效,我便趁热打铁,对于那些变现好的,我当场给予表扬,被表扬的同学就会做得更好,而没被表扬的同学也会跟着表现得更好。接下去的几周,我每一天都能感受到他们的进步。不管是早操还是眼保健操,还是值日工作。我是看在眼里,乐在心里。我暗自庆幸一开始就对他们严格。
虽然说实训老师要在学生面前树立威信,但是私底下我更多的是鼓励他们。只要看到他们进步了,哪怕只是一点点,我也会表扬或鼓励他们。这样既增加了他们的信心,也在无形中促进了他们的进步。
跟孩子们相处的时间是愉快的,因为他们时不时会给你带来意外的惊喜。我怀念跟他们在一起的点点滴滴。
作为一名非师范生,在听到实训这个晴天霹雳般的消息,我绝望了。看见考研的日子一天天的迫近,我却只能带着一千一万个不情愿来到这个每天日出而作,日落而息的山村。生活在大城市的我们远离繁华的都市和庞大的社交圈子,可想而知那是何等的不适应。可是那天还是一如既往的到来了。背起行囊的我带着满腔愤怒踏上了实训的征程。
转眼间,近两个月的时光已经逝去,原本是度日如年的我,在写下篇文章时忽然感觉时间已经不经意间溜走,最让我意想不到的是,我爱上了这片土地,朴实的村民和脸上时刻洋溢着阳光般灿烂笑容的孩子们。
我实训的地方是山西省晋中市太谷县胡村镇小常小学,在这里我担任的是三四年级的英语老师。在过去的两个月,最让我印象深刻的是教师办公室,想必你一定很奇怪,是的,因为我看见了年级过半的老教师仍然在为祖国的教育事业奉献自己的热情。他们对于学生学习的教导,生活的关切,对于教案的一丝不苟无时无刻不再感染着我,我为他们对于教育事业的奉献感到骄傲。在他们的影响下,我转变了我对于实训的态度。
在英语课堂中,我不断摸索适合各个年龄段孩子的学习方法,因材施教。看见他们因为每天的学习成果而欣慰时,我有说不上的感觉。想起了“桃李不言,下自成蹊”。对这个思想已经开始转变的时期的学生,我本身是没有信心教好他们,但是就是他们对于英语学习的热情,我开始研究小学英语新课改后的变化,使他们能够主动接受并消化。由于村里基础设施比较落后,孩子们的思想比起城里的孩子差距太多。但是为了能让他们锻炼一口流利的口语,我使用的是全英文授课模式。刚开始,他们既觉得新鲜但有感觉很吃力,看见他们梁上茫然地表情,我没有放弃,只是用英文刚细致的讲课,让他们能够理解。果不其然,在时间过去一个月的时候,我看到了效果,课堂上最基本的用语已经熟练掌握了。虽然他们的发音还是存在问题,但我相信经过一个学习的英语教学,他们的口语会有一个突飞猛进的进步。还有一个英语学习中的问题就是他们喜欢过多的写而非去读。这是英语学习的大忌。于是再三考虑下,我决定增加早读时间来改变这一现状。现在我早上一进教室就是一片朗朗读书声,我很高兴我的学生可以这样做。
在下课活动时间,我会主动和他们打成一片,他们喜欢我给他们讲关于城里面的事情,听得津津有味。我相信我的话在他们心中下了梦想的种子,此刻他们正在萌芽,相信不远的将来就会看到梦想硕大的果实。这才是我最终想要做的。
通过这段时间的上课,我觉得教育不仅在传授知识,更重要的是改变他们的价值观,让他们形成自己独有的性格,拥有自主的认知能力,一个成功的教师是学习上的引路人,精神上的示范者。
最后,在考研还有75天的时候,我并没有感到之前的焦虑,想必这就是教育精神的力量,只要脚踏实地,认真做事,胜利就在眼前。
经过两个月的实训,我收获了很多,也懂得了许多,同时也成熟了不少。下面我将把我两个月的实训生活分成五个部分进行总结:教学经验、班主任工作、做事态度、学生友谊、感恩的心。教学经验:如何上好一个普通班的课?普通班的学生其实可分为几个类型:好学的,不学的,想学但又学不进的,想学好但成绩就是上不去的学生。整个班的基础是参差不齐的。所以在设计一堂课的教学内容时,要考虑到的问题很多。如一、课前:是否完全了解这个班大部分学生的真实水平。二、课时:设计的教学活动是否能激起学生的兴趣,从而使他们能够积极参与、配合。三、课后:是否达到这节课的教学目的,教学成果,即不同层面的学生是否掌握了他们应该要掌握的知识。对于一个普通班来说,不可能要求每一位学生都能一学就会,一听就懂,一说就明。要分层次去要求不同类型的学生。如:成绩相对较好的学生,就要求他们能百分之百地在课堂内能够消化这节课的重、难点。成绩中等的学生,要求他们至少要接受70%的教学内容。成绩较差的学生,只能要求他们接受40%的知识点。完全不学的学生,也要对他们有所要求,否则他们就真的完全放弃一切了。对他们的要求就是能记住这节课里面的5个单词,就算是棒的了,就值得表扬!在普通班上课,一定要鼓励、肯定多于批评、否定。首先,普通班的孩子自信度就不够,又加上害羞,胆小,怕错被人笑,所以
教师一定要多鼓励他们,表扬他们,更多是给予他们肯定的目光和话语。让他们渐渐突破自我,改变自我,从而相信自我,那就成功了。还有普通班的孩子有一个较明显的特点,就是下课总比上课精神更好,更活跃。作为老师,不仅要关注自己的教学,更要善于观察学生,多与学生聊天,接触,才能真正了解学生的真实想法和他们的需求。通过两个月的实训,我也初步了解到为什么学生们下课精神状态总比上课还好?大部分学生都说:“因为听不懂所以想睡觉,因为不明白所以会走神,因为学不进所以会发呆。”一个班只要有一部分学生有以上情况,那么就会影响到整个班级的课堂氛围,也会直接影响到教师的教学和教师的教学态度。
这个问题细想,其实根源还在于老师如何教?一节课45分钟,该如何把持?如何分配?面对学生的上课状态,教师能否及时做出适当的调整,教师的应变能力是否高明?所以学生不是想象中的那么好教,课也不是那么好上的啊,老师更不是那么好当的呀!虽然两个月的实训,自己也获得了一点点的教学经验,但我知道,这还远远不够呢。“经验”这东西是要靠长时间的不断积累,实践,总结,不断摸索,才能有更深的体会,才能获得更多宝贵的财富。两个月的实训所获得的教学经验,也使我明白了教授学生知识,如果仅仅只懂得书本上的知识的话,那是远远不够的。俗话说得好:“要给学生一碗水,自己就要先有一桶水。”班主任工作:汗水凝成的结晶,只有在成功时才显得有价值。其实,班主任这一职位很不好做,不仅辛苦,而且责任、义务、工作也很多。在当实训班主任的过程中,我从我的指导老师也就是我实训班的班主任那里学到了很多关于班级管理方面的经验,确实让我受益不少。比如,如何与不同类型的学生谈心,如何帮助后进生转化成为先进生,如何与学生的家长打交道等等,这都是班主任的工作。虽然这些经验都是非常宝贵的,但是我也没有完全照搬。
第一,是我觉得我的身份毕竟与他们班主任不同。第二,是我觉得我与学生年龄相近,不像班主任那样与学生们或多或少都会存在一些代沟,这也是我的优势所在,所以应当加以利用。因此,在与学生平时的交往中,我渐渐形成了一套既有自己风格,又吸收了原班主任宝贵经验的行事方法,而且效果还不差。比如,我和我们班上的一位同学面对面聊天、谈心时,她告诉我她上小学时,各科成绩都很好,学习对她来说,简直就是一种乐趣,但是现在情况就完全不同了,各科成绩都不均衡,数学最差,语文也不够稳定,就连自己的强项英语有时也会有考不好的时候。当我问她其中最主要的原因时,她告诉我,现在的她对学习失去了原有的兴趣和信心,最主要还是因为有男孩子追求她,向她表白了。
这多少对她的心理都会产生一定的影响和无形的压力,也是造成她分心的原因之一。而这些事,她都没有和班主任说过,原因是怕班主任用异样的眼光看她,也不知从哪和班主任说起。我听了之后并没有直接反对她的一些想法,而是从客观条件、学习的重要性以及她以后的前途、未来等方面和她分析了现实情况。希望能渐渐地开导她,使她明白学习和恋爱之间谁轻谁重,并引导她自觉地把心思放到学习上来。通过每天对她的观察和时不时的交谈,也发现她有所改变,也正在改善、进步中。也真心地希望她能继续努力且坚持。只要你用心地去观察学生;真心、平等的对待每一位学生;主动地与学生交流,谈心;多了解学生的兴趣、爱好、想法,找到与学生的共同话题,学生也会愿意向你吐露他们的心声,从而发现问题,改善问题,解决问题。
做事态度:认真,踏实且虚心是办好一件事的基础,这对于每个人来说都很重要。具备了这三者,往往都能事半功倍.在实训的过程中,难免会遇到不顺心或是不如意的事,但做事的基本态度,和基本原则不能变。还是要认真听课,仔细评课,全心地批改作业,虚心地向不同的老师请教,踏实地完成指导老师安排给我的任务。听课不只是带耳朵去听,做好记录,还要认真地去思考每个老师讲课的方式到底好在哪,哪里最值得学习,不好在哪,我自己是否会有同样的问题呢?这节课的亮点是什么,缺陷是什么?如果是我上,我会如何教?这都需要自己认真的思考。
只有这样,才是认真的学习态度,才会有更多的收获。评课,并不是说凭自己的感觉,直觉去评,而是要很客观,尽自己所能即自己在这几年的大学生活中所学到的专业知识,专业素养,尽可能用上一些专业术语去客观地评价每一位老师的课。也只有这样敢说,敢做,敢于尝试,才会得到真正的进步,自己的教学水平才会真正的得到提高。虚心请教,或许有些教师的观点,上课的方式,教学的方法等,会有令自己感到不够认同她的时候,但是也不能够直接表露出来,还是要以尊敬老师,虚心请教该教师为前提,与她进行简短的交流。毕竟,该教师的经验还是比自己丰富,而且每个老师都有自己独特的见解、看法和个人特色。只要吸取别人不同的长处,弥补、改善自己的短处,这样,对自己都是有益的。踏实做事,对于指
导教师交代的任务,不能有任何怨言,一有这种不耐烦的心理和态度,肯定做不好任何事情。要从中学会严格要求自我,督促自我,挑战自我。做事不能够偷工减料,或以某借口推迟,从这就能看出一个人是否有踏实、认真地去做事。不能小看做事的态度问题,这关系到自己以后真正走向社会找工作所要面临的社会问题。而且无论从事什么职业,做事的态度是最重要的。
英语实训课心得体会【篇11】
转眼一学期又过去了,为了把我们这一学期所学的英汉互译的知识和方法全面地结合起来,学院给我们安排了翻译实习。作为一名英语专业的学生,涉足翻译者一邻域是不可避免的。已经在大学学习了两年多了,是时候对翻译这一专业做个系统的了解与掌握,所以在学习的过程中了解翻译实践与理论,实现理论与实践的统一也很有必要的。总的来说,此次为期五天的翻译是十分顺利的,即使有各种各样的问题,最终也被解决了。通过我们的努力,我们已经最大可能的完成了要求,即充分地巩固了以前所学的专业知识,又对今后的专业科目学习有了新的理解。下面我就具体简绍一下我们的实习经历与所想所感。
我们的指导老师给了我们三分资料,我们分小组进行翻译,每人大概有2300词的任务,并且在一周之内完成。我于12月16日开始进行翻译的。首先,在网上收集相关的资料并熟悉它。我英译的材料是关于地理大发现的,其英文题目是:The Story of Geographical Discovery。在将他们翻译之前,我先了解这篇文章,利用相关渠道获取有用信息,差找书籍,理解相关的技巧。如在英译中的过程中,那些地方要注意直译,而那些地方又要注意意译,翻译的顺序等等。待一切准备好了之后,我就开始了我的翻译了。
在进行翻译实习的过程中,我充分应用了我大脑中的知识和老师教给我的技巧,例如:“英译中时,有时某些词并不能完全按照词典的基本含义翻译,如生搬硬套或逐词翻译的,会使译文生硬,令人费解,甚至可能造成误解。这时候应当根据上下文和逻辑关系,从该词的基本含义出发,进一步加以适当的引申,选择比较适当的汉语词语来表达”以及增词法,省略法,重复法,正反表达法,分句法,合句法,词义的引申,词类的转译等英译汉常用的方法及技巧。尽管如此,我在翻译的过程中,还是碰到了很多问题。 首先,词汇量的不足使我在翻译过程中经常碰到许多许多问题,我不得不借助电脑,词典等工具找出我所不知的或者我不能准确描述的关键词句。其次,是常用句型的缺乏也是我在翻译过程中举步维艰。再次,就是对一些专有词汇的不熟悉还有以希望国外历史文化背景等方面知识的缺乏也使得我的翻译工作进展的不顺利。这时候我会借助网络的帮助,在网上查询在词典中查不到的专有名词,新词,古语以及相关的背景知识。最后,语文功底的薄弱和常识性知识的缺乏也是阻碍我翻译工作的一大难题。例如,在我翻译的资料中有个句子是:“within thirty years of Columbuss first venture the whole globe had been circumnavigated。”其实,我是知道这个句子的意思的,但我就是不知道用汉语如何表达出来。想了许久之后,我请教了我的同学。在我同学的帮助下顺利解决了这个问题。
这一次实习是第一次翻译实习,在这之前都没有像这样真正的进行过翻译专业实习。在此次的翻译过程中自己学到了许多有用的知识,对于翻译知识及技巧也有所增长,虽然还不是很专业。但起码,这次是我们小组一起努力,一起合作进行的一次翻译。在实习过程了解到了翻译应该如何进行。努力地去思考,去查东西,可以吧一篇文章还比较通顺的翻译出来,体会翻译的乐趣。看到自己翻译的东西,虽然不是十全十美,但我还是很有成就感的。之前对于翻译这邻域的了解也不是很深。只知道翻译是把一种语言转换成用另一种表达出来的文字。现在我所认识到翻译要的不仅仅是知识的掌握,还有其他的东西,例如感情,思维。我自己在翻译时,是全身心的投入,反复思考,然后选出最为合适的表达。
通过这次的翻译实习,主要让我领会到了两点,一是融会贯通的重要性,二是合作的重要性。首先,翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,是跨文化跨世纪跨时空的智慧之门,它不仅是文化,而且是文明,更是智慧!翻译是一种语言活动,又是该活动的结果,它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。然而翻译是一项非常艰苦和细致的工作,要做好翻译要求个人的素质非常高,作好专业资料的翻译,需要有外语、母语和专业方面的雄厚的功底,还要有缜密的思维习惯,当然,这是我们这些刚刚接触翻译的'同学来说难度很大,但是我们仍能从中收获颇丰。
通过翻阅大量资料,我们了解到了有关翻译的一些相关知识:
一、翻译的本质,翻译的过程可以用一句话来概括:“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。”可见这是一个学习和再加工的过程。首先自己要准确理解原文的意思,要反复推敲,直到真正弄懂,然后再用标准的中文把思想再现出来。在对翻译The Story of Geographical Discovery 这篇文章中我们深有体会。一开始我们小组准备每人按章节来翻译,从头开始翻译的同学倒还好,后面的同学就麻烦了,完全不知该从何着手。最后我们只得调整策略,大家先在一起讨论下文章的大体内容主旨,思想情感等,大家再各自翻译。
二、翻译质量有两个基本标准:第一个标准是符合原文的本来意思,就是要忠实原文,既不能随意增加原文中没有的意思,不能添枝加叶,也不能缺斤短两,随意删减,既要透过字面意思揭示出作者的本意,又要避免东拉西扯,脱离正题。这也就是我们所说的“信”;第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”,句子要通顺流畅,不能生造词语和句子,也就是所谓的文笔。应保证任何业内人士都能够看懂,不能象有的人翻出来后连自己都看不懂。在此次翻译实习中我们也是领悟到了这点的重要性,大家翻译完后集中在一起,大家互相阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起研究、讨论,最终完成整片文章的翻译。